
La Wikipedia en Náhuat es un proyecto en el que Timumachtikan Nawat (Aprendamos náhuat) ha trabajado por casi tres años y está cerca de llegar a la meta. Mientras los sueños se van cumpliendo, todavía luchan contra la falta de apoyo e interés del Estado para el proyecto.
En 2019 surgió la iniciativa Timumachtikan Nawat (Aprendamos náhuat) creada con el fin de revitalizar la última lengua indígena viva de El Salvador. Desde entonces, este proyecto ha celebrado logros importantes, como el lanzamiento del primer diccionario náhuat liderado por una mujer nahuahablante y están cerca de alcanzar otra meta: la Wikipedia en náhuat.
Lograrlo es cumplir un sueño, asegura Héctor Josué Martínez Flores, docente especialista en náhuat y fundador de Timumachtikan Nawat, quien lo ve como un “reto mundial”.
Hace unos días realizaron la primera Editatón en náhuat, un encuentro que reunió a más de 60 personas, incluyendo 27 estudiantes de la “escuelita” de náhuat con seis maestros, y otro grupo que participó de manera virtual, con el objetivo de superar el artículo 500 para lanzar la Wikipedia en náhuat.
También participaron las docentes nahuahablantes Nantzin Fidelina Cortés, Nantzin Sixta Pérez y Nantzin Isabel Ramírez.
“Este día la meta era alcanzar el artículo número 500 ya que la Wikipedia, para que pueda ser lanzada, nos ha pedido tres requisitos. El primero de ellos es tener como mínimo 500 artículos, el segundo es tener los términos informáticos o técnicos traducidos, y el tercer punto sería que haya movimiento de consulta dentro de la Wikipedia”, explica Martínez.
El grupo se reunió para escribir 80 artículos en náhuat, pero los superaron y ya cuentan con más de 520 artículos en la fase de incubadora de Wikipedia, es decir, que los artículos ya están en el sitio y se pueden ver desde los enlaces que los estudiantes van creando.
Para realizar la Editatón buscaron patrocinio de estudiantes e instituciones, y recibieron la colaboración de Conexión, una escuela de tecnología, que desde el año pasado se sumó a esta iniciativa.
El grupo espera que luego de cumplir todos los requisitos, a mitad de 2025 puedan publicar la Wikipedia en náhuat, que estaría disponible con una búsqueda rápida, y tendría como nombre Wikiamachti. “Wiki” viene de Wikipedia, el espacio digital donde almacenan y comparten conocimiento, mientras “Amachti” significa libro en náhuat, resaltando la esencia de la enciclopedia como un gran libro de saberes.
Aunque el camino ha estado lleno de retos, Martínez siente mucho orgullo al ser testigo que el proyecto se ha convertido en la biblioteca virtual de náhuat más grande de El Salvador, sin embargo, destaca que funcionar sin recursos, sigue siendo un desafío contra el que continúan luchado.
“Realmente nos sentimos orgullosos de ver todo el trabajo que se ha logrado, sobre todo porque se ha logrado de manera independiente. Como saben no tenemos apoyo del Estado, no tenemos apoyo de nadie y no es porque no lo hayamos buscado, nos hemos reunido con las autoridades del Ministerio de Cultura, de diversos ministerios de este gobierno y de anteriores también, porque ningún gobierno realmente nos ha apoyado”, lamenta.
Recuerda que en 2019, cuando comenzó el proyecto, “todo salía de su bolsa”. Martínez cubría los gastos para los maestros, transporte e incluso el equipo para las clases virtuales con las cámaras, micrófonos y luces. Fue hasta 2021 que comenzaron a buscar patrocinadores para cubrir los salarios a los maestros nahuahablantes. También comenzaron el proyecto de escribir el diccionario sin ningún apoyo y al finalizarlo buscaron patrocinio.
“Nos enorgullece que podemos decir que estamos revitalizando la lengua, estamos trabajando y realizando todo de manera independiente, así el día de mañana no vamos a tener que agradecerle a nadie, nadie va a tener que saludar con sombrero ajeno por nuestro trabajo, porque es un trabajo que viene de la comunidad para la comunidad y que a la cultura salvadoreña le va a beneficiar”, agrega.
Martínez externa su preocupación por trabajar con la última generación de nahuablantes, quienes tienen en promedio 80 años, sumado a las condiciones de pobreza en que viven las comunidades, cada vez hay menos hablantes nativos. Considera que su basto cocimiento debió aprovecharse por el gobierno, pero no hubo apoyo.
Revela que el censo poblacional del 2024 arrojó que son 1,135 hablantes de náhuat a nivel nacional, sin embargo, no se hace una diferenciación entre un hablante nativo y un nuevo hablante.
“Cuando muera el último hablante de náhuat, realmente nuestro trabajo va a ser un poco más apreciado, porque las autoridades y las instituciones educativas van a decir: no invertimos nuestro tiempo en esto, no revitalizamos, no documentamos, pero nosotros ya lo hemos hecho”.
Cualquier persona interesada en contribuir a este proyecto, puede contactar a Timumachtikan Nawat a través de sus redes sociales.
“También nos pueden apoyar por ejemplo, compartiendo nuestro contenido. Con respecto a la Wikipedia, sí necesitamos que las personas entren a leer los artículos y los compartan, porque necesitamos darle movimiento a la página, para demostrarle a la Wikipedia, que si hay personas que quieren aprender náhuat”, agrega.
Mensaje de response para boletines
Comentarios